很多人写银幕剧的原因是:看了某剧,觉得烂得不行,然后说自己写都能写得比这个好,于是自己着笔。殊不知,要将银幕剧作搬上大银幕,需要经过朋友、agent、executive、studio、主演、导演多次的rewrite,经过所有rewrite后仍牛逼的剧本才是真的牛逼。这部电影就讲了审查制度这里的rewrite,两个人的故事像boy love,也像the man with a problem。单场景牛逼。
庭苔有七璧:210.44.228.180
中国电影影像版图的扩张(or colonization?)指向两个维度,一是幻想,二是现实,前者沉浸于瑰丽奇幻或末日将临的太空景观的塑造,后者则致力于地缘政治的指涉。前者滥觞于《流浪地球》,后者发迹于《战狼》。但相同点则在于,这两类电影影像版图的扩张都意在抵御或分占西方固有的影像版图,而这种抵御或分占的方式却与好莱坞形成了高度重合。在《万里归途》中,“Chinese”成功取代了西方人种而成为了免死金牌与特权符号,而“I'm a Chinese”更成为了一种表示身份的万能话语,这是影片的原初设定。而随后,一个莫名的反派势力并不认同此种特权,并企图颠覆这一特权。这套叙述模式可以说是对好莱坞电影的复踏,而这样一种复踏无疑会导致另一种后殖民视野,即对于他性民族产生的殖民主义幻想。这才是需要警醒之处。